Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 6. 12

12
834
אֲשֶׁ֤ר
Parce que
Prtr
6223
עֲשִׁירֶ֨י·הָ֙
ses · riches
Sfxp-3fs · Adja-mp-c
4390
מָלְא֣וּ
sont pleins de
Vqp-3cp
2555
חָמָ֔ס
violence
Nc-ms-a


,
3427
וְ·יֹשְׁבֶ֖י·הָ
ses · habitants · et
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c · Conj
1696
דִּבְּרוּ־
disent
Vpp-3cp
8267
שָׁ֑קֶר
des mensonges
Nc-ms-a


,

/
3956
וּ·לְשׁוֹנָ֖·ם
leur · langue · et
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Conj
7423
רְמִיָּ֥ה
est fausse
Nc-fs-a
6310
בְּ·פִי·הֶֽם
leur · bouche · dans
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Parce834
que
ses
riches6223
sont4390
pleins4390
de
violence2555
,
et
que
ses
habitants3427
disent1696
des
mensonges8267
,
et
que
leur
langue3956
est7423
fausse7423
dans
leur
bouche6310
:

Traduction révisée

Parce que ses riches sont pleins de violence, et que ses habitants disent des mensonges, et que leur langue est fausse dans leur bouche :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale