6258
וְ·עַתָּ֛ה
maintenant · Et
Adv · Conj
622
נֶאֶסְפ֥וּ
sont rassemblées
VNp-3cp
5921
עָלַ֖יִ·ךְ
toi · contre
Sfxp-2fs · Prep
1471
גּוֹיִ֣ם
de nations
Nc-mp-a
7227
רַבִּ֑ים
beaucoup
Adja-mp-a
/
559
הָ·אֹמְרִ֣ים
disent · qui
Vqr-mp-a · Prtd
:
2610
תֶּחֱנָ֔ף
Qu' elle soit profanée
Vqi-3fs
,
2372
וְ·תַ֥חַז
que voie · et
Vqj-3fs · Conj
6726
בְּ·צִיּ֖וֹן
Sion · vers
Np · Prep
5869
עֵינֵֽי·נוּ
notre · oeil
Sfxp-1cp · Nc-bd-c
׃
!
Et maintenant sont rassemblées contre toi beaucoup de nations qui disent : “Qu’elle soit profanée, que notre œil se repaisse de Sion !”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby