1961
וְ·הָיָ֣ה ׀
il arrivera · Et
Vqq-3ms · Conj
,
319
בְּ·אַחֲרִ֣ית
la fin des · à
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יָּמִ֗ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
,
1961
יִ֠הְיֶה
sera
Vqi-3ms
2022
הַ֣ר
que la montagne de
Nc-ms-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
3559
נָכוֹן֙
établie
VNr-ms-a
7218
בְּ·רֹ֣אשׁ
le sommet des · sur
Nc-ms-c · Prep
2022
הֶ·הָרִ֔ים
montagnes · les
Nc-mp-a · Prtd
,
5375
וְ·נִשָּׂ֥א
sera élevée · et
VNr-ms-a · Conj
1931
ה֖וּא
elle
Prp-3ms
1389
מִ·גְּבָע֑וֹת
des collines · au - dessus
Nc-fp-a · Prep
;
/
5102
וְ·נָהֲר֥וּ
y afflueront · et
Vqq-3cp · Conj
5921
עָלָ֖י·ו
elle · sur
Sfxp-3ms · Prep
5971
עַמִּֽים
les peuples
Nc-mp-a
׃
;
Et il arrivera, à la fin des jours, que la montagne de la maison de l’Éternel sera établie sur le sommet des montagnes, et sera élevée au-dessus des collines ; et les peuples y afflueront ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée