Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 3. 8

8
199
וְ·אוּלָ֗ם
Mais · Et
Adv · Conj
595
אָנֹכִ֞י
moi
Prp-1cs


,
4390
מָלֵ֤אתִי
je suis plein de
Vqp-1cs
3581
כֹ֨חַ֙
puissance
Nc-ms-a
853
אֶת־

Prto
7307
ר֣וּחַ
par l' esprit de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
4941
וּ·מִשְׁפָּ֖ט
de jugement · et
Nc-ms-a · Conj
1369
וּ·גְבוּרָ֑ה
de force · et
Nc-fs-a · Conj

/
5046
לְ·הַגִּ֤יד
déclarer · pour
Vhc · Prep
3290
לְ·יַֽעֲקֹב֙
Jacob · à
Np · Prep
6588
פִּשְׁע֔·וֹ
sa · transgression
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3478
וּ·לְ·יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël · à · et
Np · Prep · Conj
2403
חַטָּאתֽ·וֹ
son · péché
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais199
moi595
,
je
suis4390
plein4390
de
puissance3581
par7307
l'
esprit7307
de
l'
Éternel3068
,
et
de
jugement4941
et
de
force1369
pour
déclarer5046
à
Jacob3290
sa
transgression6588
et
à
Israël3478
son
péché2403
.

Traduction révisée

Mais moi, je suis plein de puissance par l’esprit de l’Éternel, et de jugement et de force pour déclarer à Jacob sa transgression et à Israël son péché.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale