Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 1. 9

9
3588
כִּ֥י
Car
Conj
605
אֲנוּשָׁ֖ה
sa plaie
Adja-fs-a
4347
מַכּוֹתֶ֑י·הָ
– · est incurable
Sfxp-3fs · Nc-fp-c


;

/
3588
כִּי־
car
Conj
935
בָ֨אָה֙
elle est venue
Vqp-3fs
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np


,
5060
נָגַ֛ע
elle atteint
Vqp-3ms
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
8179
שַׁ֥עַר
la porte de
Nc-ms-c
5971
עַמִּ֖·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
sa
plaie605
est 4347
incurable 4347
;
car3588
elle
est935
venue935
jusqu'5704
à
Juda3063
,
elle
atteint5060
jusqu'5704
à
la
porte8179
de
mon
peuple5971
,
jusqu'5704
à
Jérusalem3389
.

Traduction révisée

Car sa plaie est incurable ; car elle est venue jusqu’à Juda, elle atteint la porte de mon peuple, [elle atteint] Jérusalem.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale