1661
בְּ·גַת֙
Gath · dans
Np · Prep
408
אַל־
Ne pas
Prtn
5046
תַּגִּ֔ידוּ
le racontez
Vhj-2mp
,
1058
בָּכ֖וֹ
versez
Vqa
408
אַל־
ne point
Prtn
1058
תִּבְכּ֑וּ
de pleurs
Vqj-2mp
.
/
1036
בְּ·בֵ֣ית
Beth · Dans
Nc-ms-c · Prep
1036
לְעַפְרָ֔ה
Leaphra
Np
,
6083
עָפָ֖ר
dans la poussière
Nc-ms-a
6428
ketiv[התפלשתי]
–
Vtp-1cs
6428
qere(הִתְפַּלָּֽשִׁי)
roule - toi
Vtv-2fs
׃
.
Ne le racontez pas dans Gath, ne versez pas de pleurs. Dans Beth-Leaphra, roule-toi dans la poussière.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée