Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 1. 6

6
7760
וְ·שַׂמְתִּ֥י
je ferai de · Et
Vqq-1cs · Conj
8111
שֹׁמְר֛וֹן
Samarie
Np
5856
לְ·עִ֥י
monceau · un
Nc-ms-c · Prep
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
les champs · dans
Nc-ms-a · Prtd


,
4302
לְ·מַטָּ֣עֵי
plantations de · des
Nc-mp-c · Prep
3754
כָ֑רֶם
vigne
Nc-bs-a


;

/
5064
וְ·הִגַּרְתִּ֤י
je ferai rouler · et
Vhq-1cs · Conj
1516
לַ·גַּי֙
la vallée · dans
Nc-bs-a · Prepd
68
אֲבָנֶ֔י·הָ
ses · pierres
Sfxp-3fs · Nc-fp-c


,
3247
וִ·יסֹדֶ֖י·הָ
ses · fondements · et
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj
1540
אֲגַלֶּֽה
je découvrirai
Vpi-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
ferai7760
de
Samarie8111
un
monceau5856
dans
les
champs7704
,
des
plantations4302
de
vigne3754
;
et
je
ferai5064
rouler5064
ses
pierres68
dans1516
la
vallée1516
,
et
je
découvrirai1540
ses
fondements3247
.

Traduction révisée

Et je ferai de Samarie un monceau dans les champs, des plantations de vigne ; et je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je mettrai ses fondations à découvert.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale