3588
כִּֽי־
Car
Conj
2009
הִנֵּ֥ה
voici
Prtm
,
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3318
יֹצֵ֣א
sort
Vqr-ms-a
4725
מִ·מְּקוֹמ֑·וֹ
son · lieu · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
3381
וְ·יָרַ֥ד
descendra · et
Vqp-3ms · Conj
,
1869
וְ·דָרַ֖ךְ
marchera · et
Vqp-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
1116
ketiv[במותי]
–
Nc-fp-c
1116
qere(בָּ֥מֳתֵי)
les lieux hauts de
Nc-fp-c
776
אָֽרֶץ
la terre
Nc-bs-a
׃
;
Car voici, l’Éternel sort de son lieu, et descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby