Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 1. 3

3
3588
כִּֽי־
Car
Conj
2009
הִנֵּ֥ה
voici
Prtm


,
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3318
יֹצֵ֣א
sort
Vqr-ms-a
4725
מִ·מְּקוֹמ֑·וֹ
son · lieu · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
3381
וְ·יָרַ֥ד
descendra · et
Vqp-3ms · Conj


,
1869
וְ·דָרַ֖ךְ
marchera · et
Vqp-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
1116
ketiv[במותי]

Nc-fp-c
1116
qere(בָּ֥מֳתֵי)
les lieux hauts de
Nc-fp-c
776
אָֽרֶץ
la terre
Nc-bs-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Car3588
voici2009
,
l'
Éternel3068
sort3318
de
son
lieu4725
,
et
descendra3381
,
et
marchera1869
sur5921
les
lieux1116
hauts1116
de
la
terre776
;

Traduction révisée

Car voici, l’Éternel sort de son lieu, et descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale