8085
שִׁמְעוּ֙
Écoutez
Vqv-2mp
,
5971
עַמִּ֣ים
les peuples
Nc-mp-a
3605
כֻּלָּ֔·ם
eux · tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
;
7181
הַקְשִׁ֖יבִי
sois attentive
Vhv-2fs
,
776
אֶ֣רֶץ
terre
Nc-bs-a
,
4393
וּ·מְלֹאָ֑·הּ
– · tout ce qui est en toi · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
;
/
1961
וִ·יהִי֩
soit · et
Vqj-3ms · Conj
136
אֲדֹנָ֨·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3069
יְהוִ֤ה
l' Éternel
Np
,
בָּ·כֶם֙
vous · contre
Sfxp-2mp · Prep
5707
לְ·עֵ֔ד
témoin · comme
Nc-ms-a · Prep
,
136
אֲדֹנָ֖·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
1964
מֵ·הֵיכַ֥ל
palais de · du
Nc-ms-c · Prep
6944
קָדְשֽׁ·וֹ
sa · sainteté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
!
Écoutez, vous, tous les peuples ; sois attentive, terre, et tout ce qui est en toi ; et que le Seigneur, l’Éternel, soit témoin contre vous, le Seigneur, du palais de sa sainteté !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée