5674
עִבְרִ֥י
Passe outre
Vqv-2fs
,
לָ·כֶ֛ם
eux · pour
Sfxp-2mp · Prep
3427
יוֹשֶׁ֥בֶת
habitante de
Vqr-fs-c
8208
שָׁפִ֖יר
Shaphir
Np
,
6181
עֶרְיָה־
ta nudité
Nc-fs-a
1322
בֹ֑שֶׁת
découverte
Nc-fs-a
!
/
3808
לֹ֤א
n' pas
Prtn
3318
יָֽצְאָה֙
[pour]
Vqp-3fs
3427
יוֹשֶׁ֣בֶת
L' habitante de
Vqr-fs-c
6630
צַֽאֲנָ֔ן
Tsaanan
Np
5594
מִסְפַּד֙
la lamentation de
Nc-ms-c
1018
בֵּ֣ית
Beth
Nc-ms-c
1018
הָאֵ֔צֶל
Haëtsel
Np
;
3947
יִקַּ֥ח
il vous ôtera
Vqi-3ms
4480
מִ·כֶּ֖ם
vous · de
Sfxp-2mp · Prep
5979
עֶמְדָּתֽ·וֹ
son · abri
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
Passe outre, toi, habitante de Shaphir, ta nudité découverte ! L’habitante de Tsaanan n’est pas sortie [pour] la lamentation de Beth-Haëtsel ; il vous privera de son abri.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby