Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Malachie 2. 7

7
3588
כִּֽי־
Car
Conj
8193
שִׂפְתֵ֤י
les lèvres du
Nc-fd-c
3548
כֹהֵן֙
sacrificateur
Nc-ms-a
8104
יִשְׁמְרוּ־
gardent
Vqi-3mp
1847
דַ֔עַת
la connaissance
Nc-fs-a


,
8451
וְ·תוֹרָ֖ה
la loi · et
Nc-fs-a · Conj
1245
יְבַקְשׁ֣וּ
qu' on recherche
Vpi-3mp
6310
מִ·פִּ֑י·הוּ
sa · bouche · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
3588
כִּ֛י
car
Conj
4397
מַלְאַ֥ךְ
le messager de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה־
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֖וֹת
des armées
Nc-bp-a
1931
הֽוּא
il est
Prp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
les
lèvres8193
du
sacrificateur3548
gardent8104
la
connaissance1847
,
et
c'
est
de
sa
bouche6310
qu'
on1245
recherche1245
la
loi8451
,
car3588
il
est1931
le
messager4397
de
l'
Éternel3068
des
armées6635
.

Traduction révisée

Car les lèvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c’est de sa bouche qu’on recherche la loi, car il est le messager de l’Éternel des armées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale