3588
כִּֽי־
car
Conj
8130
שָׂנֵ֣א
je hais
Vqp-3ms
7971
שַׁלַּ֗ח
la répudiation
Vpc
,
559
אָמַ֤ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
;
3680
וְ·כִסָּ֤ה
il couvre de · et
Vpq-3ms · Conj
2555
חָמָס֙
violence
Nc-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
3830
לְבוּשׁ֔·וֹ
son · vêtement
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
559
אָמַ֖ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֑וֹת
des armées
Nc-bp-a
.
/
8104
וְ·נִשְׁמַרְתֶּ֥ם
Prenez garde · et
VNq-2mp · Conj
7307
בְּ·רוּחֲ·כֶ֖ם
votre · esprit · à
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep
,
3808
וְ·לֹ֥א
n' pas · et
Prtn · Conj
898
תִבְגֹּֽדוּ
agissez perfidement
Vqi-2mp
׃
.
(car je hais le divorce, dit l’Éternel, le Dieu d’Israël)… ; il couvre aussi de violence son vêtement, dit l’Éternel des armées. Prenez donc garde à votre esprit, et n’agissez pas perfidement.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée