Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Malachie 1. 5

5
5869
וְ·עֵינֵי·כֶ֖ם
vos · yeux · Et
Sfxp-2mp · Nc-bd-c · Conj
7200
תִּרְאֶ֑ינָה
le verront
Vqi-3fp


,

/
859
וְ·אַתֶּ֤ם
vous · et
Prp-2mp · Conj
559
תֹּֽאמְרוּ֙
direz
Vqi-2mp


:
1431
יִגְדַּ֣ל
sera magnifié
Vqj-3ms
3068
יְהוָ֔ה
L' Éternel
Np
5921
מֵ·עַ֖ל
delà · par -
Prep · Prep
1366
לִ·גְב֥וּל
les confins d' · à
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
vos5869
yeux5869
le
verront7200
,
et
vous
direz559
:
L'
Éternel3068
sera1431
magnifié1431
par5921
-5921
delà5921
les
confins1366
d'
Israël3478
.
§

Traduction révisée

Et vos yeux le verront, et vous direz : L’Éternel sera magnifié, au-delà même du territoire d’Israël !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale