413
וְ·אֶל־
aux · Et
Prep · Conj
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
1696
תְּדַבֵּ֣ר
tu parleras
Vpi-2ms
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
3947
קְח֤וּ
Prenez
Vqv-2mp
8163
שְׂעִיר־
un bouc
Nc-ms-c
5795
עִזִּים֙
de chèvre
Nc-fp-a
2403
לְ·חַטָּ֔את
le sacrifice pour le péché · pour
Nc-fs-a · Prep
;
5695
וְ·עֵ֨גֶל
un veau · et
Nc-ms-a · Conj
,
3532
וָ·כֶ֧בֶשׂ
un agneau · et
Nc-ms-a · Conj
,
1121
בְּנֵי־
âgés d'
Nc-mp-c
8141
שָׁנָ֛ה
un an
Nc-fs-a
,
8549
תְּמִימִ֖ם
sans défaut
Adja-mp-a
,
5930
לְ·עֹלָֽה
l' holocauste · pour
Nc-fs-a · Prep
׃
;
Et tu parleras aux fils d’Israël, en disant : “Prenez un bouc pour le sacrifice pour le péché ; et un veau, et un agneau, âgés d’un an, sans défaut, pour l’holocauste ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby