Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 9. 21

21
853
וְ·אֵ֣ת
– · Et
Prto · Conj
2373
הֶ·חָז֗וֹת
poitrines · les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
7785
שׁ֣וֹק
l' épaule
Nc-fs-c
3225
הַ·יָּמִ֔ין
droite · la
Nc-fs-a · Prtd
5130
הֵנִ֧יף
tournoya
Vhp-3ms
175
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
Np
8573
תְּנוּפָ֖ה
en offrande tournoyée
Nc-fs-a
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
834
כַּ·אֲשֶׁ֖ר
– · comme
Prtr · Prep
6680
צִוָּ֥ה
avait commandé
Vpp-3ms
4872
מֹשֶֽׁה
Moïse
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et853
Aaron175
tournoya5130
en8573
offrande8573
tournoyée8573
devant 6440
l'
Éternel3068
les
poitrines2373
et853
l'
épaule7785
droite3225
,
comme 834
Moïse4872
l'
avait6680
commandé6680
.

Traduction révisée

Et Aaron tournoya en offrande tournoyée devant l’Éternel les poitrines et l’épaule droite, comme Moïse l’avait commandé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale