Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 8. 34

34
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · comme
Prtr · Prep
6213
עָשָׂ֖ה
on a fait
Vqp-3ms
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd

/
6680
צִוָּ֧ה
a commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
L' Éternel
Np
6213
לַ·עֲשֹׂ֖ת
faire · de
Vqc · Prep


,
3722
לְ·כַפֵּ֥ר
faire propitiation · pour
Vpc · Prep
5921
עֲלֵי·כֶֽם
vous · sur
Sfxp-2mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3068
a6680
commandé6680
de
faire6213
comme 834
on6213
a6213
fait6213
aujourd' 3117
hui 3117
,
pour
faire3722
propitiation3722
pour
vous
.

Traduction révisée

L’Éternel a commandé de faire comme on a fait aujourd’hui, pour faire propitiation pour vous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale