Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 8. 25

25
3947
וַ·יִּקַּ֞ח
il prit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
2459
הַ·חֵ֣לֶב
graisse · la
Nc-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
451
הָֽ·אַלְיָ֗ה
queue · la
Nc-fs-a · Prtd


,
853
וְ·אֶֽת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
2459
הַ·חֵלֶב֮
graisse · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui était
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
7130
הַ·קֶּרֶב֒
intérieur · l'
Nc-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3508
יֹתֶ֣רֶת
le réseau de
Nc-fs-c
3516
הַ·כָּבֵ֔ד
foie · le
Nc-fs-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8147
שְׁתֵּ֥י
deux
Adjc-fd-c
3629
הַ·כְּלָיֹ֖ת
rognons · les
Nc-fp-a · Prtd
853
וְ·אֶֽת־
– · et
Prto · Conj
2459
חֶלְבְּ·הֶ֑ן
leur · graisse
Sfxp-3fp · Nc-ms-c


,

/
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
7785
שׁ֥וֹק
l' épaule
Nc-fs-c
3225
הַ·יָּמִֽין
droite · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
prit3947
la
graisse2459
,
et853
la
queue451
,
et853
toute3605
la
graisse2459
qui
était834
sur5921
l'
intérieur7130
,
et853
le
réseau3508
du
foie3516
,
et853
les
deux8147
rognons3629
et853
leur
graisse2459
,
et853
l'
épaule7785
droite3225
;

Traduction révisée

Et il prit la graisse, et la queue, et toute la graisse qui était sur l’intérieur, et le réseau du foie, et les deux rognons et leur graisse, et l’épaule droite ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale