Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 8. 22

22
7126
וַ·יַּקְרֵב֙
il fit approcher · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
352
הָ·אַ֣יִל
bélier · le
Nc-ms-a · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִ֔י
second · le
Adjo-ms-a · Prtd


,
352
אֵ֖יל
le bélier de
Nc-ms-c
4394
הַ·מִּלֻּאִ֑ים
consécration · la
Nc-mp-a · Prtd


;

/
5564
וַֽ·יִּסְמְכ֞וּ
posèrent · et
Vqw-3mp · Conj
175
אַהֲרֹ֧ן
Aaron
Np
1121
וּ·בָנָ֛י·ו
ses · fils · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
853
אֶת־

Prto
3027
יְדֵי·הֶ֖ם
leurs · mains
Sfxp-3mp · Nc-bd-c
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹ֥אשׁ
la tête de
Nc-ms-c
352
הָ·אָֽיִל
bélier · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
fit7126
approcher7126
le
second8145
bélier352
,
le
bélier352
de
consécration4394
;
et
Aaron175
et
ses
fils1121
posèrent5564
leurs
mains3027
sur5921
la
tête7218
du
bélier352
;

Traduction révisée

Et il fit approcher le second bélier, le bélier de consécration ; et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale