834
אֲשֶׁר֩
ce que
Prtr
6680
צִוָּ֨ה
a commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
5414
לָ·תֵ֣ת
donner · de
Vqc · Prep
לָ·הֶ֗ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
,
3117
בְּ·יוֹם֙
jour où · du
Nc-ms-c · Prep
4886
מָשְׁח֣·וֹ
– · il aura oints
Sfxp-3ms · Vqc
853
אֹתָ֔·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
854
מֵ·אֵ֖ת
– · de la part des
Prep · Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
;
/
2708
חֻקַּ֥ת
un statut
Nc-bs-c
5769
עוֹלָ֖ם
perpétuel
Nc-ms-a
1755
לְ·דֹרֹתָֽ·ם
leurs · générations · en
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
ce que l’Éternel a commandé de leur donner, de la part des fils d’Israël, dès le jour où il les aura oints ; [c’est] un statut perpétuel en leurs générations.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby