Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 7. 16

16
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
5088
נֶ֣דֶר ׀
un voeu
Nc-ms-a
176
א֣וֹ
ou
Conj
5071
נְדָבָ֗ה
une offrande volontaire
Nc-fs-a
2077
זֶ֚בַח
le sacrifice de
Nc-ms-c
7133
קָרְבָּנ֔·וֹ
son · offrande
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
3117
בְּ·י֛וֹם
jour où · le
Nc-ms-c · Prep
7126
הַקְרִיב֥·וֹ
lui · il aura présenté
Sfxp-3ms · Vhc
853
אֶת־

Prto
2077
זִבְח֖·וֹ
son · sacrifice
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
398
יֵאָכֵ֑ל
sera mangé
VNi-3ms


;

/
4283
וּ·מִֽ·מָּחֳרָ֔ת
lendemain · le · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
3498
וְ·הַ·נּוֹתָ֥ר
restant · le · alors
VNr-ms-a · Prtd · Conj
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
398
יֵאָכֵֽל
sera mangé
VNi-3ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
si518
le
sacrifice2077
de
son
offrande7133
est7133
un
voeu5088
,
ou176
[
une
offrande5071
]
volontaire5071
,
son
sacrifice2077
sera398
mangé398
le
jour3117
3117
il
l'
aura7126
présenté7126
;
et
ce
qui
en4480
restera
sera398
mangé398
le
lendemain4283
;

Traduction révisée

Et si le sacrifice de son offrande est un vœu, ou [une offrande] volontaire, son sacrifice sera mangé le jour où il l’aura présenté ; et ce qui en restera sera mangé le lendemain ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale