Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 7. 15

15
1320
וּ·בְשַׂ֗ר
la chair de · Et
Nc-ms-c · Conj
2077
זֶ֚בַח
sacrifice d'
Nc-ms-c
8426
תּוֹדַ֣ת
action de grâces de
Nc-fs-c
8002
שְׁלָמָ֔י·ו
son · sacrifice de prospérités
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3117
בְּ·י֥וֹם
jour de · le
Nc-ms-c · Prep
7133
קָרְבָּנ֖·וֹ
son · offrande
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
398
יֵאָכֵ֑ל
sera mangée
VNi-3ms


;

/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3240
יַנִּ֥יחַ
on laissera
Vhi-3ms
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
elle · d'
Sfxp-1cp · Prep
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
1242
בֹּֽקֶר
le matin
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
chair1320
de
son
sacrifice2077
d'
action8426
de
grâces8426
de
prospérités8002
sera398
mangée398
le
jour3117
7133
elle
sera 7133
présentée 7133
;
on3240
n'3808
en4480
laissera3240
rien3808
jusqu'5704
au5704
matin1242
.

Traduction révisée

Et la chair de son sacrifice d’action de grâces de prospérités sera mangée le jour où elle sera présentée ; on n’en laissera rien jusqu’au matin.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale