Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 6. 19

19
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
sacrificateur · Le
Nc-ms-a · Prtd
2398
הַֽ·מְחַטֵּ֥א
– · qui offre pour le péché
Vpr-ms-a · Prtd
853
אֹתָ֖·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
398
יֹאכֲלֶ֑·נָּה
le · mangera
Sfxp-3fs · Vqi-3ms


;

/
4725
בְּ·מָק֤וֹם
un lieu · dans
Nc-ms-a · Prep
6918
קָדֹשׁ֙
saint
Adja-ms-a
398
תֵּֽאָכֵ֔ל
on le mangera
VNi-3fs


,
2691
בַּ·חֲצַ֖ר
le parvis de · dans
Nc-bs-c · Prep
168
אֹ֥הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵֽד
assignation
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
sacrificateur3548
qui
l'853
offre 2398
pour
le
péché 2398
le
mangera398
;
on398
le
mangera398
dans
un
lieu4725
saint6918
,
dans2691
le
parvis2691
de
la
tente168
d'
assignation4150
.

Traduction révisée

Le sacrificateur qui l’offre pour le péché le mangera ; on le mangera dans un lieu saint, dans le parvis de la tente de rassemblement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale