5137
וְ·הִזָּ֞ה
il fera aspersion · et
Vhq-3ms · Conj
1818
מִ·דַּ֤ם
sang de · du
Nc-ms-c · Prep
2403
הַ·חַטָּאת֙
sacrifice pour le péché · le
Nc-fs-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
7023
קִ֣יר
la paroi de
Nc-ms-c
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
7604
וְ·הַ·נִּשְׁאָ֣ר
reste · le · et
VNr-ms-a · Prtd · Conj
1818
בַּ·דָּ֔ם
sang · du
Nc-ms-a · Prepd
,
4680
יִמָּצֵ֖ה
il épreindra
VNi-3ms
413
אֶל־
au
Prep
3247
יְס֣וֹד
pied de
Nc-ms-c
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
:
/
2403
חַטָּ֖את
un sacrifice pour le péché
Nc-fs-a
1931
הֽוּא
lui
Prp-3ms
׃
.
et il fera aspersion du sang du sacrifice pour le péché sur la paroi de l’autel, et le reste du sang, il le fera couler au pied de l’autel : c’est un sacrifice pour le péché.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée