Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 5. 8

8
935
וְ·הֵבִ֤יא
il apportera · Et
Vhq-3ms · Conj
853
אֹתָ·ם֙
les · –
Sfxp-3mp · Prto
413
אֶל־
à
Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
7126
וְ·הִקְרִ֛יב
il présentera · et
Vhq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
834
אֲשֶׁ֥ר
celui qui est
Prtr
2403
לַ·חַטָּ֖את
le sacrifice pour le péché · pour
Nc-fs-a · Prepd


,
7223
רִאשׁוֹנָ֑ה
premièrement
Adja-fs-a


,

/
4454
וּ·מָלַ֧ק
détachera · et
Vqq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7218
רֹאשׁ֛·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4136
מִ·מּ֥וּל
– · près de
Prep · Prep
6203
עָרְפּ֖·וֹ
son · cou
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · mais
Prtn · Conj
914
יַבְדִּֽיל
il divisera
Vhi-3ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
les853
apportera935
au413
sacrificateur3548
,
et
le
sacrificateur
présentera7126
celui834
qui
est834
pour
le
sacrifice2403
pour
le
péché2403
,
premièrement7223
,
et
lui
détachera4454
la
tête7218
avec
l'
ongle
près
du
cou6203
,
mais
il
ne3808
le
divisera914
pas3808
;

Traduction révisée

Et il les apportera au sacrificateur, et le sacrificateur présentera celui qui est pour le sacrifice pour le péché, premièrement, et lui détachera la tête avec l’ongle près du cou, mais il ne le divisera pas ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale