853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
817
אֲשָׁמ֥·וֹ
son · sacrifice pour le délit
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
935
יָבִ֖יא
il amènera
Vhi-3ms
,
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · pour
Np · Prep
,
/
352
אַ֣יִל
un bélier
Nc-ms-a
8549
תָּמִ֧ים
sans défaut
Adja-ms-a
4480
מִן־
de
Prep
6629
הַ·צֹּ֛אן
menu bétail · le
Nc-bs-a · Prtd
6187
בְּ·עֶרְכְּ·ךָ֥
ton · estimation · selon
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
817
לְ·אָשָׁ֖ם
sacrifice pour le délit · en
Nc-ms-a · Prep
413
אֶל־
à
Prep
3548
הַ·כֹּהֵֽן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
׃
.
Et il amènera, pour l’Éternel, au sacrificateur, son sacrifice pour le délit, un bélier sans défaut, pris du petit bétail, selon ton estimation, en sacrifice pour le délit.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée