Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 4. 31

31
853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
2459
חֶלְבָּ֣·הּ
sa · graisse
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
5493
יָסִ֗יר
il ôtera
Vhi-3ms


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
– · comme
Prtr · Prep
5493
הוּסַ֣ר
a été ôtée
VHp-3ms
2459
חֵלֶב֮
la graisse
Nc-ms-a
5921
מֵ·עַ֣ל
dessus · de
Prep · Prep
2077
זֶ֣בַח
le sacrifice de
Nc-ms-c
8002
הַ·שְּׁלָמִים֒
prospérités · la
Nc-mp-a · Prtd


;
6999
וְ·הִקְטִ֤יר
fera fumer · et
Vhq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חָ·ה
– · sur l' autel · –
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd


,
7381
לְ·רֵ֥יחַ
odeur · en
Nc-ms-c · Prep
5207
נִיחֹ֖חַ
agréable
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · pour
Np · Prep


;

/
3722
וְ·כִפֶּ֥ר
fera propitiation · et
Vpq-3ms · Conj
5921
עָלָ֛י·ו
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
5545
וְ·נִסְלַ֥ח
il sera pardonné · et
VNq-3ms · Conj

לֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et853
il
ôtera5493
toute3605
la
graisse2459
,
comme 834
la
graisse2459
a5493
été5493
ôtée5493
de
dessus5921
le
sacrifice2077
de
prospérités8002
;
et
le
sacrificateur3548
la
fera6999
fumer6999
sur 4196
l'
autel 4196
,
en
odeur7381
agréable5207
à
l'
Éternel3068
;
et
le
sacrificateur3548
fera3722
propitiation3722
pour
lui5921
,
et
il
lui
sera5545
pardonné5545
.

Traduction révisée

Et il ôtera toute la graisse, comme la graisse a été ôtée de dessus le sacrifice de prospérités ; et le sacrificateur la fera fumer sur l’autel, en odeur agréable à l’Éternel ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui, et il lui sera pardonné.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale