518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
5315
נֶ֧פֶשׁ
un être
Nc-bs-c
259
אַחַ֛ת
un
Adjc-fs-a
2398
תֶּחֱטָ֥א
a péché
Vqi-3fs
7684
בִ·שְׁגָגָ֖ה
erreur · par
Nc-fs-a · Prep
5971
מֵ·עַ֣ם
peuple de · du
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
/
6213
בַּ֠·עֲשֹׂתָ·הּ
lui · a fait · quand
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
,
259
אַחַ֨ת
un
Adjc-fs-a
4687
מִ·מִּצְוֺ֧ת
commandements de · des
Nc-fp-c · Prep
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
,
834
אֲשֶׁ֥ר
ce qui
Prtr
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
6213
תֵעָשֶׂ֖ינָה
doit se faire
VNi-3fp
,
816
וְ·אָשֵֽׁם
s' est rendu coupable · et
Vqq-3ms · Conj
׃
,
Et si quelqu’un du peuple du pays a péché par erreur, en faisant, à l’égard de l’un des commandements de l’Éternel, ce qui ne doit pas se faire, et s’est rendu coupable,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée