3588
כִּֽי־
Car
Conj
לִ֤·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
5650
עֲבָדִ֔ים
serviteurs
Nc-mp-a
;
5650
עֲבָדַ֣·י
mes · serviteurs
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
1992
הֵ֔ם
eux
Prp-3mp
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
3318
הוֹצֵ֥אתִי
j' ai fait sortir
Vhp-1cs
853
אוֹתָ֖·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
pays d' · du
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרָ֑יִם
Égypte
Np
.
/
589
אֲנִ֖י
Moi
Prp-1cs
,
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵי·כֶֽם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
׃
.
Car les fils d’Israël me sont serviteurs ; ils sont mes serviteurs que j’ai fait sortir du pays d’Égypte. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby