Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 25. 51

51
518
אִם־
S'
Conj
5750
ע֥וֹד
encore
Adv
7227
רַבּ֖וֹת
beaucoup
Adja-fp-a
8141
בַּ·שָּׁנִ֑ים
années · d'
Nc-fp-a · Prepd


,

/
6310
לְ·פִי·הֶן֙
celles - ci · de · à raison
Sfxp-3fp · Nc-ms-c · Prep
7725
יָשִׁ֣יב
il restituera
Vhi-3ms
1353
גְּאֻלָּת֔·וֹ
son · rachat
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
3701
מִ·כֶּ֖סֶף
l'argent de · de
Nc-ms-c · Prep
4736
מִקְנָתֽ·וֹ
son · achat
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

S'518
il
y
a5750
encore5750
beaucoup7227
d'
années8141
,
il
restituera7725
le
prix
de
son
rachat1353
à
raison
de
celles6310
-6310
ci6310
,
sur 3701
le
prix 3701
pour
lequel 3701
il
aura 4736
été 4736
acheté 4736
;

Traduction révisée

S’il y a encore beaucoup d’années, il restituera le prix de son rachat à raison de celles-ci, sur le prix pour lequel il aura été acheté ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale