Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 25. 40

40
7916
כְּ·שָׂכִ֥יר
un homme à gages · comme
Adja-ms-a · Prep
8453
כְּ·תוֹשָׁ֖ב
un hôte · comme
Nc-ms-a · Prep
1961
יִהְיֶ֣ה
il sera
Vqi-3ms
5973
עִמָּ֑·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prep


;

/
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
8141
שְׁנַ֥ת
l' année de
Nc-fs-c
3104
הַ·יֹּבֵ֖ל
Jubilé · le
Nc-ms-a · Prtd
5647
יַעֲבֹ֥ד
il servira
Vqi-3ms
5973
עִמָּֽ·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

il
sera1961
avec5973
toi5973
comme7916
un
homme7916
à
gages7916
et
un
hôte8453
;
il
te5973
servira5647
jusqu'5704
à
l'
année8141
du
Jubilé3104
:

Traduction révisée

il sera avec toi comme un salarié et un hôte ; il te servira jusqu’à l’année du Jubilé :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale