Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 25. 31

31
1004
וּ·בָתֵּ֣י
les maisons de · Mais
Nc-mp-c · Conj
2691
הַ·חֲצֵרִ֗ים
villages · les
Nc-bp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
qui
Prtr
369
אֵין־
ne pas
Prtn

לָ·הֶ֤ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
2346
חֹמָה֙
ont de murs
Nc-fs-a
5439
סָבִ֔יב
tout autour
Nc-bs-a


,
5921
עַל־
comme
Prep
7704
שְׂדֵ֥ה
des champs
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · du
Nc-bs-a · Prtd
2803
יֵחָשֵׁ֑ב
seront considérées
VNi-3ms


;

/
1353
גְּאֻלָּה֙
droit de rachat
Nc-fs-a
1961
תִּהְיֶה־
il y aura
Vqi-3fs

לּ֔·וֹ
elles · pour
Sfxp-3ms · Prep


,
3104
וּ·בַ·יֹּבֵ֖ל
Jubilé · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
3318
יֵצֵֽא
elles seront libérées
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais1004
les
maisons1004
des
villages2691
qui834
n'369
ont2346
pas369
de
murs2346
tout5439
autour5439
,
seront2803
considérées2803
comme5921
des
champs7704
du
pays776
;
il
y
aura1961
droit1353
de
rachat1353
pour
elles
,
et
elles3318
seront3318
libérées3318
au3104
Jubilé3104
.

Traduction révisée

Mais les maisons des villages qui n’ont pas de murs tout autour, seront considérées comme des champs du pays ; il y aura droit de rachat pour elles, et elles seront libérées au Jubilé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale