376
וְ·אִ֗ישׁ
quelqu' un · Et
Nc-ms-a · Conj
3588
כִּֽי־
si
Conj
4376
יִמְכֹּ֤ר
a vendu
Vqi-3ms
1004
בֵּית־
une maison d'
Nc-ms-c
4186
מוֹשַׁב֙
habitation
Nc-ms-c
5892
עִ֣יר
dans une ville
Nc-fs-a
2346
חוֹמָ֔ה
murée
Nc-fs-a
,
1961
וְ·הָיְתָה֙
sera · et
Vqp-3fs · Conj
1353
גְּאֻלָּת֔·וֹ
son · droit de rachat
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
8537
תֹּ֖ם
la fin de
Vqc
8141
שְׁנַ֣ת
l' année de
Nc-fs-c
4465
מִמְכָּר֑·וֹ
sa · vente
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
:
/
3117
יָמִ֖ים
des jours
Nc-mp-a
1961
תִּהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3fs
1353
גְאֻלָּתֽ·וֹ
son · droit de rachat
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
;
Et si quelqu’un a vendu une maison d’habitation dans une ville murée, il aura son droit de rachat jusqu’à la fin de l’année de sa vente : son droit de rachat subsistera une année entière ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée