Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 25. 18

18
6213
וַ·עֲשִׂיתֶם֙
vous pratiquerez · Et
Vqq-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
2708
חֻקֹּתַ֔·י
mes · statuts
Sfxp-1cs · Nc-bp-c


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4941
מִשְׁפָּטַ֥·י
mes · ordonnances
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
8104
תִּשְׁמְר֖וּ
vous garderez
Vqi-2mp


,
6213
וַ·עֲשִׂיתֶ֣ם
vous pratiquerez · et
Vqq-2mp · Conj
853
אֹתָ֑·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto


,

/
3427
וִֽ·ישַׁבְתֶּ֥ם
vous habiterez · et ainsi
Vqq-2mp · Conj
5921
עַל־
dans
Prep
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
983
לָ·בֶֽטַח
sécurité · en
Nc-ms-a · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
vous
pratiquerez6213
mes
statuts2708
,
et853
vous
garderez8104
mes
ordonnances4941
,
et
vous
les853
pratiquerez6213
,
et
ainsi3427
vous
habiterez3427
dans5921
le
pays776
en983
sécurité983
;

Traduction révisée

Et vous pratiquerez mes statuts, et vous garderez mes ordonnances, et vous les pratiquerez, et ainsi vous habiterez dans le pays en sécurité ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale