Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 25. 15

15
4557
בְּ·מִסְפַּ֤ר
le nombre des · d' après
Nc-ms-c · Prep
8141
שָׁנִים֙
années
Nc-fp-a
310
אַחַ֣ר
depuis
Prep
3104
הַ·יּוֹבֵ֔ל
Jubilé · le
Nc-ms-a · Prtd
7069
תִּקְנֶ֖ה
Tu achèteras
Vqi-2ms
854
מֵ·אֵ֣ת
– · de
Prep · Prep
5997
עֲמִיתֶ֑·ךָ
ton · prochain
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


;

/
4557
בְּ·מִסְפַּ֥ר
le nombre des · d' après
Nc-ms-c · Prep
8141
שְׁנֵֽי־
années de
Adjc-md-c
8393
תְבוּאֹ֖ת
rapport
Nc-fp-a
4376
יִמְכָּר־
il vendra
Vqi-3ms

לָֽ·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
achèteras7069
de854
ton5997
prochain5997
d'
après
le
nombre4557
des
années8141
depuis310
le
Jubilé3104
;
il
te
vendra4376
d'
après
le
nombre4557
des
années8141
de
rapport8393
.

Traduction révisée

Tu achèteras de ton prochain d’après le nombre des années depuis le Jubilé ; il te vendra d’après le nombre des années de récoltes [restantes].
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale