376
וְ·אִ֕ישׁ
un homme · Et
Nc-ms-a · Conj
3588
כִּֽי־
si
Conj
5414
יִתֵּ֥ן
a causé
Vqi-3ms
3971
מ֖וּם
une infirmité
Nc-ms-a
5997
בַּ·עֲמִית֑·וֹ
son · prochain · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · comme
Prtr · Prep
6213
עָשָׂ֔ה
il a fait
Vqp-3ms
3651
כֵּ֖ן
ainsi
Prtm
6213
יֵעָ֥שֶׂה
il sera fait
VNi-3ms
לּֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
׃
:
Et si un homme a causé quelque mal corporel à son prochain, il lui sera fait comme il a fait :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby