Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 23. 3

3
8337
שֵׁ֣שֶׁת
Six
Adjc-ms-c
3117
יָמִים֮
jours
Nc-mp-a
6213
תֵּעָשֶׂ֣ה
sera fait
VNi-3fs


;
4399
מְלָאכָה֒
un ouvrage
Nc-fs-a
3117
וּ·בַ·יּ֣וֹם
jour · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֗י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
7676
שַׁבַּ֤ת
un sabbat de
Nc-bs-c
7677
שַׁבָּתוֹן֙
repos
Nc-ms-a


,
4744
מִקְרָא־
une convocation
Nc-ms-c
6944
קֹ֔דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a


;
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
4399
מְלָאכָ֖ה
oeuvre
Nc-fs-a
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
6213
תַעֲשׂ֑וּ
vous ferez
Vqi-2mp


:

/
7676
שַׁבָּ֥ת
un sabbat
Nc-bs-a
1931
הִוא֙
lui
Prp-3fs
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep
3605
בְּ·כֹ֖ל
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
4186
מֽוֹשְׁבֹתֵי·כֶֽם
vos · habitations
Sfxp-2mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Six8337
jours3117
on 6213 , 4399
travaillera 6213 , 4399
;
et
le
septième7637
jour3117
est7676
un
sabbat7676
de
repos7677
,
une
sainte6944
convocation4744
;
vous
ne3808
ferez6213
aucune3605
oeuvre4399
:
c'1931
est1931
un
sabbat7676
[
consacré
]
à
l'
Éternel3068
dans
toutes3605
vos4186
habitations4186
.
§

Traduction révisée

Six jours on travaillera ; et le septième jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre : c’est un sabbat [consacré] à l’Éternel dans toutes vos habitations.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale