8337
שֵׁ֣שֶׁת
Six
Adjc-ms-c
3117
יָמִים֮
jours
Nc-mp-a
6213
תֵּעָשֶׂ֣ה
sera fait
VNi-3fs
;
4399
מְלָאכָה֒
un ouvrage
Nc-fs-a
3117
וּ·בַ·יּ֣וֹם
jour · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֗י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
7676
שַׁבַּ֤ת
un sabbat de
Nc-bs-c
7677
שַׁבָּתוֹן֙
repos
Nc-ms-a
,
4744
מִקְרָא־
une convocation
Nc-ms-c
6944
קֹ֔דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
;
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
4399
מְלָאכָ֖ה
oeuvre
Nc-fs-a
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
6213
תַעֲשׂ֑וּ
vous ferez
Vqi-2mp
:
/
7676
שַׁבָּ֥ת
un sabbat
Nc-bs-a
1931
הִוא֙
lui
Prp-3fs
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep
3605
בְּ·כֹ֖ל
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
4186
מֽוֹשְׁבֹתֵי·כֶֽם
vos · habitations
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
׃
.
Six jours on travaillera ; et le septième jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre : c’est un sabbat [consacré] à l’Éternel dans toutes vos habitations.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée