3588
כִּ֤י
Car
Conj
3605
כָל־
toute
Nc-ms-c
5315
הַ·נֶּ֨פֶשׁ֙
âme · l'
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
6031
תְעֻנֶּ֔ה
s' affligera
VPi-3fs
6106
בְּ·עֶ֖צֶם
précis de · au
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֑ה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
,
/
3772
וְ·נִכְרְתָ֖ה
sera retranchée · alors
VNq-3fs · Conj
5971
מֵֽ·עַמֶּֽי·הָ
ses · peuples · de
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Car toute âme qui ne s’affligera pas en ce même jour, sera retranchée de ses peuples.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée