Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 23. 18

18
7126
וְ·הִקְרַבְתֶּ֣ם
vous présenterez · Et
Vhq-2mp · Conj
5921
עַל־
avec
Prep
3899
הַ·לֶּ֗חֶם
pain · le
Nc-bs-a · Prtd
7651
שִׁבְעַ֨ת
sept
Adjc-ms-c
3532
כְּבָשִׂ֤ים
agneaux
Nc-mp-a
8549
תְּמִימִם֙
sans défaut
Adja-mp-a


,
1121
בְּנֵ֣י
âgés d'
Nc-mp-c
8141
שָׁנָ֔ה
un an
Nc-fs-a


,
6499
וּ·פַ֧ר
un taureau · et
Nc-ms-a · Conj
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c


,
1241
בָּקָ֛ר
gros bétail
Nc-bs-a
259
אֶחָ֖ד
un
Adjc-ms-a
352
וְ·אֵילִ֣ם
béliers · et
Nc-mp-a · Conj
8147
שְׁנָ֑יִם
deux
Adjc-md-a


:

/
1961
יִהְי֤וּ
ils seront
Vqi-3mp
5930
עֹלָה֙
un holocauste
Nc-fs-a
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,
4503
וּ·מִנְחָתָ·ם֙
leur · offrande de gâteau · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj
5262
וְ·נִסְכֵּי·הֶ֔ם
leurs · libations · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj


,
801
אִשֵּׁ֥ה
un sacrifice par feu
Nc-ms-c


,
7381
רֵֽיחַ־
une odeur
Nc-ms-c
5207
נִיחֹ֖חַ
agréable
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
vous
présenterez7126
avec5921
le
pain3899
sept7651
agneaux3532
sans8549
défaut8549
,
âgés1121
d'
un
an8141
,
et
un
jeune 1121 , 1241
taureau6499
,
et
deux8147
béliers352
:
ils
seront1961
un
holocauste5930
à
l'
Éternel3068
,
avec4503
leur
offrande4503
de
gâteau4503
et
leurs
libations5262
,
un
sacrifice801
par801
feu801
,
une
odeur7381
agréable5207
à
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Et vous présenterez avec le pain sept agneaux sans défaut, âgés d’un an, et un jeune taureau, et deux béliers : ils seront un holocauste à l’Éternel, avec leur offrande de gâteau et leurs libations, un sacrifice par feu, une odeur agréable à l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale