Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 23. 11

11
5130
וְ·הֵנִ֧יף
il tournoiera · et
Vhq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6016
הָ·עֹ֛מֶר
gerbe · la
Nc-ms-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
7522
לִֽ·רְצֹנְ·כֶ֑ם
votre · agrément · pour
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep


;

/
4283
מִֽ·מָּחֳרַת֙
lendemain de · le
Nc-fs-c · Prep
7676
הַ·שַּׁבָּ֔ת
sabbat · le
Nc-bs-a · Prtd
5130
יְנִיפֶ֖·נּוּ
la · tournoiera
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
3548
הַ·כֹּהֵֽן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
il
tournoiera5130
la
gerbe6016
devant 6440
l'
Éternel3068
,
pour
que
vous
soyez7522
agréés7522
;
le
sacrificateur3548
la
tournoiera5130
le
lendemain4283
du
sabbat7676
.

Traduction révisée

et il tournoiera la gerbe devant l’Éternel, pour que vous soyez agréés ; le sacrificateur la tournoiera le lendemain du sabbat.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale