Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 22. 12

12
1323
וּ·בַת־
une fille de · Et
Nc-fs-c · Conj
3548
כֹּהֵ֔ן
sacrificateur
Nc-ms-a


,
3588
כִּ֥י
si
Conj
1961
תִהְיֶ֖ה
elle est
Vqi-3fs
376
לְ·אִ֣ישׁ
un homme · à
Nc-ms-a · Prep
2114
זָ֑ר
étranger
Adja-ms-a


,

/
1931
הִ֕וא
elle
Prp-3fs
8641
בִּ·תְרוּמַ֥ת
offrandes élevées de · des
Nc-fs-c · Prep
6944
הַ·קֳּדָשִׁ֖ים
choses saintes · les
Nc-mp-a · Prtd
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
398
תֹאכֵֽל
mangera
Vqi-3fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
une
fille1323
de
sacrificateur3548
,
si3588
elle
est1961
[
mariée
]
à376
un
étranger2114
,
ne3808
mangera398
pas3808
des
offrandes8641
élevées8641
des
choses6944
saintes6944
.

Traduction révisée

Et une fille de sacrificateur, si elle est [mariée] à un étranger, ne mangera pas des offrandes élevées des choses saintes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale