3605
וְ·כָל־
tout · Et
Nc-ms-c · Conj
2114
זָ֖ר
étranger
Adja-ms-a
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
398
יֹ֣אכַל
mangera
Vqi-3ms
6944
קֹ֑דֶשׁ
de ce qui est saint
Nc-ms-a
;
/
8453
תּוֹשַׁ֥ב
celui qui demeure chez
Nc-ms-c
3548
כֹּהֵ֛ן
un sacrificateur
Nc-ms-a
,
7916
וְ·שָׂכִ֖יר
l' homme à gages · et
Nc-ms-a · Conj
,
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
398
יֹ֥אכַל
mangeront
Vqi-3ms
6944
קֹֽדֶשׁ
de ce qui est saint
Nc-ms-a
׃
.
Et aucun étranger ne mangera de ce qui est saint ; ni l’hôte chez un sacrificateur, ni l’ouvrier salarié ne mangeront de ce qui est saint.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée