Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 21. 2

2
3588
כִּ֚י
excepté
Conj
518
אִם־

Conj
7607
לִ·שְׁאֵר֔·וֹ
son · parent · pour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
7138
הַ·קָּרֹ֖ב
proche · le
Adja-ms-a · Prtd


,
413
אֵלָ֑י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep

/
517
לְ·אִמּ֣·וֹ
sa · mère · pour
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep


,
1
וּ·לְ·אָבִ֔י·ו
son · père · pour · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj


,
1121
וְ·לִ·בְנ֥·וֹ
son · fils · pour · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj


,
1323
וּ·לְ·בִתּ֖·וֹ
sa · fille · pour · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj


,
251
וּ·לְ·אָחִֽי·ו
son · frère · pour · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

excepté 3588 , 518
pour
son
proche7138
parent7607
,
pour
sa
mère517
,
et
pour
son
père1
,
et
pour
son
fils1121
,
et
pour
sa
fille1323
,
et
pour
son
frère251
;

Traduction révisée

excepté pour son proche parent, pour sa mère, et pour son père, et pour son fils, et pour sa fille, et pour son frère ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale