376
                        
וְ·אִ֣ישׁ
                    
un homme · Et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
אֽוֹ־
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        802
                        
אִשָּׁ֗ה
                    
une femme
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
si
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְיֶ֨ה
                    
sont
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָ·הֶ֥ם
                    
eux · parmi
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        178
                        
א֛וֹב
                    
évocateurs d' esprits
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
א֥וֹ
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3049
                        
יִדְּעֹנִ֖י
                    
diseurs de bonne aventure
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
מ֣וֹת
                    
mourir
                    
Vqa
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
יוּמָ֑תוּ
                    
ils seront mis à mort
                    
VHi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        68
                        
בָּ·אֶ֛בֶן
                    
des pierres · avec
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7275
                        
יִרְגְּמ֥וּ
                    
on lapidera
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתָ֖·ם
                    
eux · –
                    
Sfxp-3mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1818
                        
דְּמֵי·הֶ֥ם
                    
leur · sang
                    
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָּֽ·ם
                    
eux · sera sur
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Et si un homme ou une femme sont évocateurs d’esprits, ou diseurs de bonne aventure, ils seront certainement mis à mort ; on les lapidera avec des pierres : leur sang sera sur eux.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby