376
וְ·אִ֗ישׁ
un homme · Et
Nc-ms-a · Conj
834
אֲשֶׁ֨ר
qui
Prtr
7901
יִשְׁכַּ֤ב
couche
Vqi-3ms
854
אֶת־
avec
Prep
2145
זָכָר֙
un mâle
Adja-ms-a
,
4904
מִשְׁכְּבֵ֣י
comme on couche avec
Nc-mp-c
802
אִשָּׁ֔ה
une femme
Nc-fs-a
,
8441
תּוֹעֵבָ֥ה
une chose abominable
Nc-fs-a
6213
עָשׂ֖וּ
ils ont fait
Vqp-3cp
8147
שְׁנֵי·הֶ֑ם
eux · deux
Sfxp-3mp · Adjc-md-c
;
/
4191
מ֥וֹת
mourir
Vqa
4191
יוּמָ֖תוּ
ils seront mis à mort
VHi-3mp
:
1818
דְּמֵי·הֶ֥ם
leur · sang
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
בָּֽ·ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Et si un homme couche avec un homme, comme on couche avec une femme, ils ont fait tous deux une chose abominable ; ils seront certainement mis à mort : leur sang est sur eux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby