Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 2. 5

5
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
4503
מִנְחָ֥ה
une offrande de gâteau
Nc-fs-a
5921
עַל־
cuit sur
Prep
4227
הַֽ·מַּחֲבַ֖ת
plaque · la
Nc-fs-a · Prtd
7133
קָרְבָּנֶ֑·ךָ
ton · offrande
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,

/
5560
סֹ֛לֶת
de fleur de farine
Nc-fs-a
1101
בְּלוּלָ֥ה
pétrie
Vqs-fs-a
8081
בַ·שֶּׁ֖מֶן
l' huile · à
Nc-ms-a · Prepd
4682
מַצָּ֥ה
sans levain
Nc-fs-a
1961
תִהְיֶֽה
elle sera
Vqi-3fs


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
si518
ton7133
offrande7133
est7133
une
offrande4503
de
gâteau4503
cuit5921
sur5921
la
plaque4227
,
elle
sera1961
de
fleur5560
de
farine5560
pétrie1101
à
l'
huile8081
,
sans4682
levain4682
.

Traduction révisée

Et si ton offrande est une offrande de gâteau cuit sur la plaque, elle sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale