Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 19. 7

7
518
וְ·אִ֛ם
si · Et
Conj · Conj
398
הֵאָכֹ֥ל
être mangé
VNa
398
יֵאָכֵ֖ל
on en mange
VNi-3ms
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7992
הַ·שְּׁלִישִׁ֑י
troisième · le
Adjo-ms-a · Prtd


,

/
6292
פִּגּ֥וּל
une chose impure
Nc-ms-a
1931
ה֖וּא
cela
Prp-3ms


;
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7521
יֵרָצֶֽה
il sera agréé
VNi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
si518
on398
en398
mange398
de
quelque398
manière398
le
troisième7992
jour3117
,
ce1931
sera1931
une
chose6292
impure6292
;
il
ne3808
sera7521
point3808
agréé7521
.

Traduction révisée

Et si on en mange de quelque manière que ce soit le troisième jour, ce sera une chose impure ; il ne sera pas agréé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale