3588
וְ·כִֽי־
Si · –
Conj · Conj
1481
יָג֧וּר
séjourne
Vqi-3ms
854
אִתְּ·ךָ֛
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
1616
גֵּ֖ר
un étranger
Nc-ms-a
776
בְּ·אַרְצְ·כֶ֑ם
votre · pays · dans
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep
,
/
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
3238
תוֹנ֖וּ
vous opprimerez
Vhi-2mp
853
אֹתֽ·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
׃
.
Si quelque étranger séjourne avec toi dans votre pays, vous ne l’opprimerez pas.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby