376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
517
אִמּ֤·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
1
וְ·אָבִי·ו֙
son · père · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
3372
תִּירָ֔אוּ
Vous craindrez
Vqi-2mp
;
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7676
שַׁבְּתֹתַ֖·י
mes · sabbats
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
8104
תִּשְׁמֹ֑רוּ
vous garderez
Vqi-2mp
.
/
589
אֲנִ֖י
Moi
Prp-1cs
,
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵי·כֶֽם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
׃
.
Vous craindrez chacun sa mère et son père ; et vous garderez mes sabbats. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby