3722
וְ·כִפֶּר֩
fera propitiation · Et
Vpq-3ms · Conj
5921
עָלָ֨י·ו
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֜ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
352
בְּ·אֵ֤יל
le bélier de · avec
Nc-ms-c · Prep
817
הָֽ·אָשָׁם֙
sacrifice pour le délit · le
Nc-ms-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
5921
עַל־
à cause de
Prep
2403
חַטָּאת֖·וֹ
son · péché
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
2398
חָטָ֑א
il a péché
Vqp-3ms
;
/
5545
וְ·נִסְלַ֣ח
sera pardonné · et
VNq-3ms · Conj
ל֔·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
2403
מֵ·חַטָּאת֖·וֹ
son · péché · de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
2398
חָטָֽא
il a péché
Vqp-3ms
׃
.
Et le sacrificateur fera propitiation pour lui devant l’Éternel, avec le bélier du sacrifice pour le délit, à cause de son péché qu’il a commis ; et son péché qu’il a commis lui sera pardonné.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée