3808
                        
לֹא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
תַעֲשׂ֥וּ
                    
Vous ferez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5766
                        
עָ֨וֶל֙
                    
d' injustice
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4941
                        
בַּ·מִּשְׁפָּ֔ט
                    
le jugement · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
תִשָּׂ֣א
                    
tu lèveras
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
פְנֵי־
                    
la face du
                    
Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1800
                        
דָ֔ל
                    
pauvre
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֥א
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1921
                        
תֶהְדַּ֖ר
                    
tu honoreras
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
פְּנֵ֣י
                    
la face du
                    
Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1419
                        
גָד֑וֹל
                    
riche
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6664
                        
בְּ·צֶ֖דֶק
                    
justice · avec
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8199
                        
תִּשְׁפֹּ֥ט
                    
tu jugeras
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5997
                        
עֲמִיתֶֽ·ךָ
                    
ton · prochain
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Vous ne ferez pas d’injustice dans le jugement : tu n’avantageras pas la personne du pauvre, et tu ne favoriseras pas la personne du riche ; tu jugeras ton prochain avec justice.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby